新手上路
布衣 二级

- 积分
- 2
- 威望
- 10 点
- 资产
- 400 金币
- 注册时间
- 2007-5-28
|
; S8 [5 p6 y* z' A& o: c% b: F7 m, `3 x" I
------------------------------------% {7 l3 x) J1 h
发表日期:2007年3月26日; h; L3 R$ t U; n) |
发表人:李章明5 d: w2 @9 A0 X. M7 V( H
秀才
2 I4 U7 u' u. d& _% R注册时间: 2007-01-18) I( L. P6 W% K7 _1 k8 X1 q
文章: 55; z9 i u$ X) J+ R
文章主题:《从百草园到三味书屋》点评. J9 h3 N# u3 W5 d+ u
+ M; B% W% b7 ]$ ?& p; V本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。
8 E! t( j# a$ C G1 ?/ M' R------------------------------------
" r5 a2 s6 @$ T( W1 u, q8 d" O0 U李章明(回复:)) @% z* o& k7 t$ Q8 P6 Q! s( k2 s
文章主题:《海燕》点评$ |9 n, t5 o; s, K9 H$ @- L
& R( ?% H4 ~* q' @1 M《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
/ O$ T {% c# \. e+ t" t《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;0 H# b' @! v1 F" s. z- |' f
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;
) D |" X. d0 r, l2 n《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念; b* t5 {; i+ T/ b9 ]2 q) E9 C+ \/ z
《海燕》是胜利者的赞歌!
+ }3 \! K1 h. S1 m最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:
' ^4 `, b z3 h | w“在苍茫的大海上……”8 X9 q8 i$ d1 x5 o7 {
! E; `. y6 r3 L[注释] 7 v3 _/ P$ v" L
器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
& g7 m- a& E7 j8 G------------------------------------
; s# [5 P# N% i. K O李章明(回复:)! E) {5 u8 ~- x/ I, ^
文章主题: 《红楼梦》点评 1 P ~. q% y6 G5 Z4 B ? y0 g" j
0 t4 }4 i8 ^7 H8 d8 j& I* \1 c% H
曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。
1 A1 Q8 n/ N6 K: D- p------------------------------------
) ~6 d3 M8 g, W* O$ n+ ]; E) }李章明(回复:)5 _$ h: F3 s2 ~9 Y: K( B
文章主题: 《水浒》点评:# r/ M! o" t4 }
P9 j8 T( k1 g& x. z4 W《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。 1 a+ i& Q. b1 U: j" A" W! n& N; L4 o
: m: m* O# u _7 p+ z5 h
------------------------------------
/ N. Y6 Z5 ^# L- ]5 H3 n李章明(回复:)9 }8 T0 I& l1 o# l. Q4 v4 U' F
文章主题: 《三国演义》点评 / z0 a" s$ P6 H: Y- X: _) }
6 N: t( a" u: G8 V( c6 a' O《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。
& j7 W7 \( b4 P+ I( d------------------------------------2 F- q' J1 L: ~2 z$ r, C( c0 o
李章明(回复:)
5 y& a- s% }" y& e8 X9 j& [- \文章主题: 《西游记》点评
' o7 @" l5 U& ? ~7 g) l% ^; ~! }+ k+ J5 k5 D( _
《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了) 2 G% l. s3 j5 q# R# Y. @
------------------------------------ : R) u( V/ z% h i l. H
李章明(回复:)# R& t% ]. |* g( E# Y
文章主题: 《阿Q正传》点评 8 h" P B- r* d+ k3 k3 B, B5 Q# b
4 y) d; J! |( `, k* P( m/ G5 e( V. {
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作! 2 Q" B) f3 P3 H1 a% h
------------------------------------: ~# L+ S$ a x, w4 ?; T
吴咸
* `3 G) B/ x* n1 L7 [( E0 t |, q书生
8 V+ ~, T/ @ q+ l' Z1 |* `& }注册时间: 2004-08-24
4 ~: [0 }0 ^1 g9 o1 U% C文章: 36
( C4 z! n9 ]. _. ?% B! v3 u4 e W来自: Canada
7 ~) M. C$ a# I# C# r4 k1 `" S文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。 ; h# A" Z$ ~# C! L; _- b$ R2 l6 E8 Z
7 _0 E- F5 C7 f7 _6 X* T
李章明 写到:
8 ^$ M! T$ u( g/ ~/ F2 c" Z( ]“、、、《阿Q正传》点评 ( k O& S" t( O- p, i3 h8 c
, u" d( W4 D& y" E2 w9 ]鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!”
) G* {. y) j+ u& _, B
5 b1 s: L/ w& E) l! Y! ]* Z你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。
. E [/ n( `& W6 D/ E试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 8 c f3 J$ h. @9 T8 q3 l
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。
' U w$ `9 z) [/ z$ e4 w( c其他例子很多。 # ~" t* u" y( F, {- F# Z" Q
_________________% ^+ O& {$ a* L7 `$ j& q
天下太平
% I/ v0 R3 V, I* _# u E5 h------------------------------------ : `3 F( [/ J" Y% r5 r
李章明(回复:)
4 E3 l- }3 |) i" \) U+ K M" w7 q L9 A& A
“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。”
% ?$ D0 S2 [. Z4 ~说得妙!
m* D, i# e4 Q6 z0 H: e不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
3 B+ r/ u% z4 j: j& R ]7 Y6 u5 N' G# r) P
李章明 在 10.20 作了第 1 次修改 * n, k) }( b3 O6 H- y# q1 G
------------------------------------
' [7 b; V- K# T1 u$ u吴咸(回复:)
( F+ t9 f8 f# c5 F& V文章主题: 鲁迅借用旁人的题材 " O* B/ j" Z% X0 j4 {5 G4 X. V
1 H b+ k8 I) d* O, Q5 S. Z: I李章明 写到:
7 v# W/ H m, a# j) Q$ s9 |“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
+ |! v) u) _- ]& Z7 y- p4 R
# H) \7 }" C: J" T[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。 * O! Y" O' C$ j o
人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。 ) g2 O J: ?& N/ ?5 d6 W
除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 " v- T+ C0 |1 P
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。 , x4 L1 J1 h5 z: O7 e, S
_________________5 a$ l, s# {- j
天下太平 7 [6 j! Y \1 L. p
------------------------------------ ) Z) X5 S, {2 i4 m; v$ k+ l
李章明(回复:)
9 e8 _+ S$ C7 Z: k # S) [' p& _3 A% K8 E+ X+ u" o
1、《堂吉诃德》我小时读过,
( ~, M8 ]+ h; C( y s4 K4 ^2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。 ) l# w3 T4 @/ o1 t6 }( W! ^6 e
3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。
6 W- ?$ u: H- C! a Q k4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。
4 n3 L( b8 O& |# q% v( h, m1 W% x5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢?
5 Z! C+ r, n' A& Q6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 F- W) s* O% a( _
------------------------------------ |
|