注册会员
实习版主
 
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”: ~/ p/ T' b4 n/ I
) V$ j4 `4 J2 B1 X& Z
http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
' r% k9 M+ }* P" Q) {; O- W8 C1 B0 V1 j
~~~ , L( }/ z4 t @1 W
4 G) q r+ L8 V% p' e1 v8 U輕輕地捧著你的臉: W' b2 O$ _2 c0 g. M! g( X
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen0 k; g( C4 u4 a7 U
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
5 V( F: p8 b! _$ j5 `+ X[I] Gently holding up your face
8 o; k9 G- R1 `: A% K
* o _9 K) H" [/ b& w[/I] 爲你把眼淚擦幹
4 h- O4 [" o- z- M4 s Wey ni ba yenley tsa gan
3 y) w+ j$ L! l8 y[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]) { d: {/ W6 m R% f& @# d
[I] Wiping your tears for you
8 |6 j5 Y8 s5 w, t% Y. [' f- r# _9 t3 ]- ^8 y
[/I] 這顆心永遠屬於你
7 |) h, [5 z( H) g, g Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
3 @8 x. z$ s+ M! H[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]; Y8 Y3 @* j) R; }+ u
[I] This heart forever belongs to you2 }" W) e6 I ~/ ?9 D1 i
- o, L+ A" ?0 a2 g$ [[/I] 告訴我不再孤單
# I$ g) Z" U( ^, D7 \8 F" y Gao su woa bu dzai gu dan
) _8 A W+ x, Y5 v) s6 ?1 g) P[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]: x* j! }0 @. e! l$ U& L8 Z
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]" q( u; w5 ]5 o0 L6 m& J9 Q. g
6 G& Z2 N! |2 R
~~~
5 e6 c" t! `. O9 s) \- u7 o0 K* e* W
2 W! {) i2 u7 l% m7 q0 R
深深地凝望你的眼
$ b9 z1 V4 U# b6 m# p0 E Shehn shehn di nying wang nidi yen
& z t: e! b5 W& r1 f; V" | n8 D& O, l[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
: m1 [% b5 j- O3 N0 d[I] Deeply gazing into your eyes
4 ?" q, [6 S J- s H
4 `6 y& V5 p$ u- i+ L& F2 b! L2 W[/I] 不需要更多的語言
7 a: q. x3 }- M3 T Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen& B, Y8 R1 u% T7 N' F4 n
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
' W/ z9 s* p: Q5 M& [6 ?" P5 P5 ^6 v[I] I need no more words$ F0 U* S! ^8 k2 y' n
3 d5 T0 u. a) @) ?& s: M$ l9 u5 R% T$ Z[/I] 緊緊地握住你的手
* ]( _4 K( D" U. _* ~% q0 v1 ] l Dzin dzin di woa dju nidi show
4 [: h* q( K0 r1 u& ?[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
1 ^! n* s- X9 q8 b[I] Tightly holding your hand
& j4 m/ `# O8 N4 C* |* d" `/ }9 m
$ K. ^3 D [& N7 Z$ I( ?6 H[/I] 這溫暖依舊未改變" v( L9 @0 Z/ D9 _: [5 [- b6 K
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
% j3 @7 @4 h B* J" A[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]7 q7 v; {2 n2 S" Z' P
[I] This warmth is still the same[/I]( \: R1 S& d2 @1 u K
+ j5 }- V% u9 D0 @: |: X
$ J, v* W3 Q" A
~~~9 c! j( W) S* y0 \ ]1 c7 ?$ B
; d+ G ?- b) T
我們同歡樂
9 D' h5 ]2 c# C+ d: t1 G Woa mehn tohng hwan leh
% G- M3 b% K/ e2 G6 i+ ]* O[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]' o* g8 }2 y% V9 n8 s7 ?* P9 [* ~
[I] We all rejoyce together5 p: n$ x. s9 e4 e
# z4 u9 b' {% ~6 [/ w" M& A
[/I] 我們同忍受! Z0 } F4 M/ C' m5 N& @8 X
Woa mehn tohng rehn show B, z% n2 W8 L2 W$ W
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
+ x. _/ w8 p8 y5 I# D, n6 Q6 U[I] We all suffer together0 W" n* Q$ b9 r$ a2 }7 v l9 H9 a
# j; a* r; N8 V[/I] 我們懷著同樣的期待/ }2 U8 e& ] G& I- ]/ b3 m. w& X
Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai* B& `1 E: v& _
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
4 _5 j$ \9 I' k* e[I] We all have the same hope[/I]1 ~# t3 F. e9 u" f
( K& w4 Y! y( Y; f. p
* P0 g; g- j* q, N! Z( J~~~/ R% g7 P, x P' E
$ ?7 X& F% G) s! b我們共風雨/ V C: G# s, N/ f# g
Woa mehn gohng fehng yuu2 S) ?& S. A7 ^4 H# g4 }1 r7 x/ K
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]5 F' G" \+ J' P. m$ G+ d
[I] We share the same storms
$ e: `' y6 a# u9 C% ^8 T& o% M+ p& G8 S: c1 \
[/I] 我們共追求8 m2 \" \* t, \2 z/ H6 H$ k
Woa mehn gohng djwey tsiou! @) {* B' N# d
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
" U. c8 W& R4 m; g- B( B[I] We share the same dream G3 | e3 {6 e% Q: v
2 i) K2 p- _; N3 g; i, [[/I] 我們珍存同一樣的愛
/ z& N. T* j* ~4 ^ Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
; b8 _7 B" {9 a. P S8 k[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
; v% u: {5 U+ X0 v: A[I] We cherish the same love
% ~; f8 B8 C( L4 v0 K1 K4 V. |
. u; |( y4 b% X/ {, M6 @; w) b~~~) M( P# | h- N5 H, v. k
[/I] ( ^1 B7 D6 Q: E8 q# S
無論你我可曾相識
6 F3 k: l( R6 U( R- ^8 R) N Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr" q$ E4 m6 e! g% A0 P# L
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
$ | B( T; K; Q: W1 S[I] Whether or not we knew each other
7 c( M) f( L* M* p! c; _* T9 m
% ^* C7 s9 z" G* [[/I] 無論在眼前在天邊1 Y* U: e* k( p O' ~+ T
Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
& p3 g8 [* h+ f" f7 V S, q[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]4 k5 z2 {* v* }4 ~0 l
[I] No matter near or far
* x/ a& K7 {( i6 Z. t
# n: b L+ I! U) f[/I] 真心的爲你祝願; m) j4 m6 H2 z* t7 F1 q- c
Djehn sin di wey ni dju ywen
8 R+ N; l6 X% p. w( i[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]$ C# ~3 L- s/ G. G; y( ~) o
[I] I truthfully pray for you
2 f6 D" F N" H/ s7 T8 J" Z
. t% x" a" N+ E6 Z[/I] 祝願你倖福平安
% b1 M7 m1 v8 I9 W7 \; V# ` Dju ywen ni sying fu pying an
& \5 l, ]) ~0 l% _' n' u; H* ?9 V[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]8 u5 s8 t, z( t7 e% ]3 q' B
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|