注册会员
实习版主
 
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
0 A" B/ c: E+ H0 g4 X/ d0 k; W) `% _
http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related, Y5 S2 x5 p% p: _2 I
' f8 x1 Y& }2 @2 i& x3 v) o7 `4 m7 p9 L~~~
) r; w6 V+ l: j
5 M6 [/ }3 _/ v7 v0 s輕輕地捧著你的臉( n ]* t5 F0 R3 v2 X9 k9 T$ {
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen5 M* I2 ~& x* F9 ]2 k! u8 {
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]1 W: x6 I N9 ?8 x, W' m. v
[I] Gently holding up your face
7 s% ^- j, \1 r) V1 T
, }6 n8 H9 f( c- V- \8 H[/I] 爲你把眼淚擦幹
) h) K& w! w3 `9 Y U) \9 a5 B: S Wey ni ba yenley tsa gan
9 W. M% m) _- ^9 V% U[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
. ^+ \9 ^' p8 k ^' d4 M, _2 m8 F[I] Wiping your tears for you
4 h4 u6 B/ t( ^$ J
\( F3 y8 b4 g. ^0 _; h. M[/I] 這顆心永遠屬於你/ [) w' m! J: K/ R4 u
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni
( [+ W; L: @6 \: L0 W& w4 A6 ~. A6 W[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]- P6 d1 b( B: V( \9 x
[I] This heart forever belongs to you
7 ^0 C! q/ W2 b7 i
+ i; W- \& ]9 w$ X[/I] 告訴我不再孤單
6 N4 B1 _$ j/ }$ ] Gao su woa bu dzai gu dan
k' A0 _7 L F2 a/ e- \% E[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]/ e8 g: l: Z# N. \# {: f+ r
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
' n9 {: e4 \6 X. B2 {" U* d h% c q4 o
~~~7 N6 R0 L. y" m, X( P, O
" \$ S5 Z! M3 u# [% B4 y: u
9 l# h5 [! \+ U4 o. o: `# s深深地凝望你的眼
- f+ k6 G4 m& M Shehn shehn di nying wang nidi yen$ y) V) N. [" Q$ Q
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
! E& i3 I5 }0 N. e1 Q/ z8 L[I] Deeply gazing into your eyes
7 ]: g# z7 e* @6 O" a6 F" J
' `6 k7 U: }0 n8 p( Z R[/I] 不需要更多的語言# A2 `! P6 P! ]# n
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
* A6 R$ ]$ W' T; ^2 S% O# O8 C[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
" x0 A1 p1 A v) h, |[I] I need no more words
1 P2 J0 z! y+ s; P8 ^5 @, W' @5 Q( P. t: Y6 m2 I; f' {+ t
[/I] 緊緊地握住你的手
: t) o8 {4 x0 z' U Dzin dzin di woa dju nidi show
* _# e$ e& a% ]# h+ D R$ ?6 L: Q[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]6 n* d4 I x7 [: d# j$ U% [
[I] Tightly holding your hand
" V: m7 K4 ]: G9 m( D
- Y$ M1 m# B- Q( F- r# l[/I] 這溫暖依舊未改變
' q+ D3 K. q8 m( H' b* |. _; j7 t Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen( e- X9 ~) P8 z4 {- K* v
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U] b) \/ E) u; K1 `* u; S
[I] This warmth is still the same[/I], {2 _7 u( a# D
; p) T f( M9 @# a: j
|. M% [( W' Q& x: [0 A0 n+ t' w0 g~~~; u- c. x% w5 ^; u) @
5 l2 |" A. y& ~8 Z* M/ N. K% m* r# l* \我們同歡樂
: k8 y: i! H/ p5 e7 a' l) @4 P Woa mehn tohng hwan leh, _; f$ t+ L: w+ R& _6 a
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
) |! ]' B' ^* J& [[I] We all rejoyce together
3 b: O& j" |3 Y' e2 N" h y1 y: W( O/ S3 p5 ]
[/I] 我們同忍受
! D5 y' m1 m2 H3 U& P Woa mehn tohng rehn show _+ ^8 x& |! T4 \
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]! A8 Z P1 A( {
[I] We all suffer together
4 j/ y, y$ H* J7 D, ]0 ]
9 o5 F& D3 D# d9 A[/I] 我們懷著同樣的期待
- D( u8 b2 H( Q1 P Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai$ @8 [1 q7 z/ Z; P) P3 d ?4 R0 p, N' y5 Q
[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
9 [% b$ T4 r/ a; `' H% g/ o: c[I] We all have the same hope[/I]
2 J F0 B2 {7 a d, i$ w7 f
# q0 l; O2 [5 A7 B* P% O4 l S6 l$ F& k/ t4 ^5 R; \
~~~
# Y V% O! \+ p( C1 k( W' ^% ^( o9 L, G+ K2 f9 m2 T) P( [
我們共風雨: |. y( r6 a2 K6 Q; J2 x! z
Woa mehn gohng fehng yuu' n& p R$ v2 t1 |! x0 @+ r' z4 x
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]# V0 n/ t1 `3 A# w: E5 ]
[I] We share the same storms
7 D5 i" B( D) k0 X7 }
" @& X4 D% ]9 ~- c" T+ h# ][/I] 我們共追求$ Q. d& |# \2 g" O1 U
Woa mehn gohng djwey tsiou
8 m8 m! v1 m# X7 H8 O9 T[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]* ?: K+ g- @* `/ L
[I] We share the same dream6 d( @8 x, I h
" L v* ^6 t; ?5 B
[/I] 我們珍存同一樣的愛
. R+ M* E6 u, A# W Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
8 ?3 P" A+ A6 ?+ o$ U" u[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]9 ]3 ?1 y- d+ E. }
[I] We cherish the same love+ b% i$ Q, ~% K( W/ g) l7 e# T
$ Z5 `, d+ i! i) s6 F0 Q; X7 F1 A1 m~~~5 Q0 o% o4 v0 a
[/I]
0 n( ]8 G# o$ h% ~無論你我可曾相識7 w8 _6 y$ |4 u
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr; {2 v, @& t$ M% w
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U] G. ^% k- V# _* D' _* }- B
[I] Whether or not we knew each other
% |, h( X" b3 p& I: P# l! Z$ ^1 w
5 Z' n5 C$ I8 a8 s- h$ m[/I] 無論在眼前在天邊
6 Q; g9 Q1 a; U Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
6 e4 W- a$ j( l/ H5 B9 v[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]( Q8 C1 A# P) `* ?$ F9 ]
[I] No matter near or far3 {+ p5 v! \- Z; \% P
6 X7 r: K" J8 z) q+ A S% ^
[/I] 真心的爲你祝願
k; B$ \0 P; x( L' C; M Djehn sin di wey ni dju ywen
# Q. N2 S; l% l' i- r, r[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]; o$ L! V- Q7 L8 I0 T. f
[I] I truthfully pray for you
( ~+ n8 X" z6 _
" g0 C8 E' C; M( |2 ^[/I] 祝願你倖福平安' l+ O* `2 ]4 Q4 Q) R8 j
Dju ywen ni sying fu pying an3 O( W" ]% k( n# w$ n9 C
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]. e' _ N- z, @* {
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|