高级会员
太医令(从七品下)
 
- 积分
- 735
- 威望
- 97 点
- 资产
- 82715 金币
- 注册时间
- 2006-3-11
|
开心一笑,,[/COLOR]; I7 }% O" G, B4 ?0 T
[/COLOR][/SIZE] ^% h# c" X8 W; Z; `0 @6 X
有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來.
n" q, y* p. W' {老媽:「這個\"I don\'t know.\"是什麼意思?」 $ G6 z: w5 e3 r* J% V
我說:「我不知道.」
! B/ {. g5 Q# h3 F+ j# ?+ ?8 N老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」 , D+ X D. m" w1 O
我說:「不是!就是\"我不知道\"嘛!」
* |8 g4 L |- d. r' t: P+ [: m E老媽:「還嘴硬!」
8 P% u6 _+ v. \& x" a說完老媽給了我一巴掌. 5 S9 M( R; R8 h f+ m
$ W0 s9 W0 j( k! W; R% F. q+ ~" ]老媽:「那\"I know.\"是什麼意思你應該知道吧?!」 % d- e T3 J0 v% Z* R h& c8 {
我說:「是\"我知道\".」 : F, R( a3 A% H6 @% c
老媽:「知道就快說.」
. i5 o2 O, J8 |# E+ }* l我說:「就是\"我知道\".」
. A8 z* V, r" X* c- r( c8 G老媽:「你皮癢是不是?」 - I6 x) U; M6 V4 U) n
我說:「就是\"我知道\"呀!」
: C% `! c# V$ y+ W老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 ; @" e J7 w m6 P9 f" |3 j* `
老媽又給了我一巴掌. ( ?; Z6 M/ i% l. y5 T* v0 H( w/ X
" L' x" A8 b& O7 T J) Y「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, / B" B1 y9 W8 q3 ~3 k% l6 y
\"I know but I don\'t want to tell you.\"是什麼意思?」
! C$ J0 [' X$ r# v) [! R6 {我:「..................」 . m9 P J: ^2 |0 h; N- }+ v
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, 4 i) p S* D9 K }4 i; K& s. O
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, & V5 s. ]1 T. V
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」 1 Z) T, K1 X, Z8 y. F
9 i' g& F- v! {" @2 _8 }$ y8 `
人們常說:「學習是痛苦的歷程.」 $ y3 p1 N5 }& ~1 n5 A
不過我不明白,為什麼受傷的總是我.
6 o, M* j" H, R3 K1 J0 d5 N; t% l我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. Y1 Q2 N" G' T" G( i: N" ^' D
今天,她又來問我了. : s2 Y! i9 y8 Y X* K& Q$ i1 t
「兒子啊!」老媽:
1 A# _! d; b' p! L5 q% \& B7 u「\"I\'m very annoyance, don\'t tuouble me.\"是什麼意思啊?」 h% r# o6 v7 K9 E; O$ B) L: w: t- Q
我說:「我很煩,別煩我.」 ' p* I: q3 } A; {
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 6 B% E1 B+ Y8 N6 N, Q
於是,我又挨了一巴掌.
2 }4 e% [ v# w, z4 l0 v: u( |1 p! X" q! l/ b( T- i, V
老媽又問:「\"I hear nothing, reapt.\"是什麼意思呢?」 # V* o5 v: x* P9 W" K, _
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
+ b$ x2 ^0 }1 x4 a* |0 ^& W4 q老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
) }' C2 S" u7 s% d% o我說:「我沒聽清楚,再說一次.」 7 g, w1 E3 Q f4 S- ?2 W9 u- O
我:「噢~好痛!」 : N6 m) h, l* v. s
% O8 h$ x9 E0 i! c G- S" Z9 r7 T6 G老媽再問:「\"What do you say?\"又是什麼意思呢?」 . n% v3 J7 w& f' z
我說:「你說什麼?」
9 n) f+ f# b1 C5 d老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: % ^0 b2 H( F0 X& E0 {* \9 H x0 g1 M
「\"Look up in the dictionary.\"是什麼意思呢?」
' O+ |# H" a& W我說:「查字典.」
8 {! |5 |' \" ^; ~! P老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」 " t% l9 e0 X( c7 ?/ h" y& A M
這次,我挨了兩巴掌. 1 z) G& Y8 x$ D+ T6 h5 ~- B' |7 d
" Z J( p( i+ ~: A5 {; G
老媽又問:「\"You had better ask somebody.\"怎麼翻呢?」 $ n1 W( q: f* ?3 R4 l
我說:「你最好問別人.」 + o1 I# J0 I5 y4 z6 u) a
老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
% g/ m4 a* g! P i* d- z我說:「啊! God save me!」
( h5 t: ~ ~2 z0 H* j老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
) m$ u) Z; D7 B5 q1 M老媽又給了我一巴掌.
/ p# k+ [) I1 S# C「我再問你.」老媽:
) @# P" z/ z! [2 B「\"Use your head, then think it over.\"又是什麼意思呢?」 2 x H9 f' g8 i2 X" Y0 G
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
# t; @8 T1 U$ {老媽:「死囝仔,還敢耍我?!」接著又要動手. ) ]) R" y5 `2 g5 h
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」
/ u7 H7 l0 V' n7 s1 v+ |「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」 - m1 o# f+ m, u: Z
我終於鬆了一口氣.[/COLOR][/SIZE]
0 |: b+ G* t+ V v8 E[/COLOR][/SIZE] - B+ a8 u* c! _3 S; L; x
[/COLOR][/SIZE] |
|